
It is true that I have had only the one glance at him, and yet there are some things to which I am ready to swear. He is no one whom I have seen down here, and I have now met all the neighbours. The figure was far taller than that of Stapleton, far thinner than that of Frankland. Barrymore it might possibly have been, but we had left him behind us, and I am certain that he could not have followed us. A stranger then is still dogging us, just as a stranger dogged us in London. We have never shaken him off. If I could lay my hands upon that man, then at last we might find ourselves at the end of all our difficulties. To this one purpose I must now devote all my energies.
My first impulse was to tell Sir Henry all my plans. My second and wisest one is to play my own game and speak as little as possible to anyone. He is silent and distrait. His nerves have been strangely shaken by that sound upon the moor. I will say nothing to add to his anxieties, but I will take my own steps to attain my own end.
We had a small scene this morning after breakfast. Barrymore asked asked leave to speak with Sir Henry, and they were closeted in his study some little time. Sitting in the billiard-room I more than once heard the sound of voices raised, and I had a pretty good idea what the point was which was under discussion. After a time the baronet opened his door and called for me.
“Barrymore considers that he has a grievance,” he said. “He thinks that it was unfair on our part to hunt his brother-in-law down when he, of his own free will, had told us the secret.”
The butler was standing very pale but very collected before us.
“I may have spoken too warmly, sir,” said he, “and if I have, I am sure that I beg your pardon. At the same time, I was very much surprised when I heard you two gentlemen come back this morning and learned that you had been chasing Selden. The poor fellow has enough to fight against without my putting more upon his track.”
“If you had told us of your own free will it would have been a different thing,” said the baronet, “you only told us, or rather your wife only told us, when it was forced from you and you could not help yourself.”
“I didn’t think you would have taken advantage of it, Sir Henry—indeed I didn’t.”
“The man is a public danger. There are lonely houses scattered over the moor, and he is a fellow who would stick at nothing. You only want to get a glimpse of his face to see that. Look at Mr. Stapleton’s house, for example, with no one but himself to defend it. There’s no safety for anyone until he is under lock and key.”
“He’ll break into no house, sir. I give you my solemn word upon that. But he will never trouble anyone in this country again. I assure you, Sir Henry, that in a very few days the necessary arrangements will have been made and he will be on his way to South America. For God’s sake, sir, I beg of you not to let the police know that he is still on the moor. They have given up the chase there, and he can lie quiet until the ship is ready for him. You can’t tell on him without getting my wife and me into trouble. I beg you, sir, to say nothing to the police.”
"Hold your tongue! You are stupid," replied the cardinal.
"That's exactly what my wife said, monseigneur."
"Do you know who carried off your wife?"
"No, monseigneur."
"You have suspicions, nevertheless?"
"Yes, monseigneur; but these suspicions appeared to be disagreeable to Monsieur the Commissary, and I no longer have them."
"Your wife has escaped. Did you know that?"
"No, monseigneur. I learned it since I have been in prison, and that from the conversation of Monsieur the Commissary--an amiable man."
The cardinal repressed another smile.
"Then you are ignorant of what has become of your wife since her flight."
"Absolutely, monseigneur; but she has most likely returned to the Louvre."
"At one o'clock this morning she had not returned."
"My God! What can have become of her, then?"
"We shall know, be assured. Nothing is concealed from the cardinal; the cardinal knows everything."
"In that case, monseigneur, do you believe the cardinal will be so kind as to tell me what has become of my wife?"
"Perhaps he may; but you must, in the first place, reveal to the cardinal all you know of your wife's relations with Madame de Chevreuse."
"But, monseigneur, I know nothing about them; I have never seen her."
"When you went to fetch your wife from the Louvre, did you always return directly home?"
"Scarcely ever; she had business to transact with linen drapers, to whose houses I conducted her."
"And how many were there of these linen drapers?"
"Two, monseigneur."
"And where did they live?"
"One in Rue de Vaugirard, the other Rue de la Harpe."
"Did you go into these houses with her?"
"Never, monseigneur; I waited at the door."
"And what excuse did she give you for entering all alone?"
"She gave me none; she told me to wait, and I waited."
"You are a very complacent husband, my dear Monsieur Bonacieux," said the cardinal.
"He calls me his dear Monsieur," said the mercer to himself. "PESTE! Matters are going all right."
"Should you know those doors again?"
"Yes."
"Do you know the numbers?"
"Yes."
"What are they?"
"No. 25 in the Rue de Vaugirard; 75 in the Rue de la Harpe."
"That's well," said the cardinal.
At these words he took up a silver bell, and rang it; the officer entered.
"Go," said he, in a subdued voice, "and find Rochefort. Tell him to come to me immediately, if he has returned."
"The count is here," said the officer, "and requests to speak with your Eminence instantly."
"Let him come in, then!" said the cardinal, quickly.
The officer sprang out of the apartment with that alacrity which all the servants of the cardinal displayed in obeying him.
"To your Eminence!" murmured Bonacieux, rolling his eyes round in astonishment.
Five seconds has scarcely elapsed after the disappearance of the officer, when the door opened, and a new personage entered.
"It is he!" cried Bonacieux.
"He! What he?" asked the cardinal.
"The man who abducted my wife."
The cardinal rang a second time. The officer reappeared.